- 日语
-
中文 (简体)
可以教我「确实」和「的确」的区别吗?如,用法、搭配、词性等。
如果想对别人说的表示同意说“exactly!”,汉语怎么说?
如果想对别人说的表示同意说“exactly!”,汉语怎么说?
- 中文 (简体)
这两个词意思和用法其实差不多的,“的确”可能强调的语气更重一点吧。
你可以说:“他确实是我最重要的人”,也可以说“他的确是我最重要的人”
你可以就回答:“确实”或者“的确”
这个答案有帮助吗?
- 中文 (简体)
“确实”有两个词义,当它作为副词,表示毫无疑问、really的意思时,和“的确是同义词”;当它作为形容词表示确切信实的意思时,相当于英语里的true、reliable
这个答案有帮助吗?
- 中文 (简体)
如果想对别人说的表示同意,可以说“的确如此”比“确实如此”要自然一点,也可以说“确实是这样”。(好像没什么区别……细微区别其他的回复也有说明,我就不说啦)(^_^)
这个答案有帮助吗?
- 日语
- 中文 (简体)
@Sato0104: 有一点要指出,中文里是没有“您们”这个说法的,虽然我也不知道为什么¯\_(ツ)_/¯。加油: )
这个答案有帮助吗?
- 日语
使用HiNative,免费让母语使用者帮你订正文章✍️✨
- Show more
- “他们就差没在场打架了”,这句话的“差没”就是差点儿的意思吗?到底有没有打架了?
- “因由”这个词是不是非常书面语?口语会用到吗?
- 这句话对不对? ”他即使星期天,也要加班。”
- Is it right "什么餐馆有我就什么餐馆去" (any restaurant is good for me)?
- “我学汉语两年了”他还在学汉语还是不学了
- Show more
- “重新”有再一次,again的意思,但是否必须以前的得不太好,不太满意?
- “简洁”的意思,如果想换一个说法,那么“节约使用语言”,有没有更好的说法呢?
- 请问大家觉得王艺珍这个名字怎么样?听起来这个名字有什么感觉?
- 請問 “很值錢” 在形容兩個人的關係是什麼意思 例如說 “又變得不值錢了” 或者 “那個時候還很值錢” 是不是類似在說 因為在某一個時候一個人還可以表現得矜貴
- 在口语里,“真离谱”,还有哪些类似的吐槽方式?
- Show more
- 说一个人“装深沉”啥意思?
- “重新”有再一次,again的意思,但是否必须以前的得不太好,不太满意?
- “这帮男人都这么卷吗” 这句话中的“帮” 和 “卷” 意味着什么?
- “简洁”的意思,如果想换一个说法,那么“节约使用语言”,有没有更好的说法呢?
- Anyone wants to chat?
- 매일 다가가도 아득하기만 해 是什么意思?
- What does adding お to the beginning of a sentence do?