- 葡萄牙语 (巴西)
-
英语 (美国)
-
日语
"drink out" in "do you ever drink out of a can or a bottle?" 是什么意思?
Como professor de língua profissional, vou fornecer uma definição clara e concisa da expressão em inglês (EUA) "drink out" na frase "do you ever drink out of a can or a bottle?".
A expressão "drink out" significa beber diretamente de um recipiente, como uma lata ou uma garrafa, sem usar um copo ou outro utensílio. É uma maneira informal de se referir a beber diretamente do recipiente em que a bebida está armazenada.
Aqui estão alguns exemplos de como a expressão pode ser usada:
1. "I prefer to drink out of a glass rather than a can." (Eu prefiro beber em um copo em vez de uma lata.)
2. "When I'm camping, I often drink out of a water bottle." (Quando estou acampando, muitas vezes bebo diretamente de uma garrafa de água.)
3. "Do you ever drink out of a can or a bottle?" (Você já bebeu diretamente de uma lata ou uma garrafa alguma vez?)
Esses exemplos ilustram o uso da expressão "drink out" para se referir a beber diretamente de um recipiente, sem usar um copo ou outro utensílio. É importante notar que essa expressão é mais comumente usada em contextos informais e cotidianos.
A expressão "drink out" significa beber diretamente de um recipiente, como uma lata ou uma garrafa, sem usar um copo ou outro utensílio. É uma maneira informal de se referir a beber diretamente do recipiente em que a bebida está armazenada.
Aqui estão alguns exemplos de como a expressão pode ser usada:
1. "I prefer to drink out of a glass rather than a can." (Eu prefiro beber em um copo em vez de uma lata.)
2. "When I'm camping, I often drink out of a water bottle." (Quando estou acampando, muitas vezes bebo diretamente de uma garrafa de água.)
3. "Do you ever drink out of a can or a bottle?" (Você já bebeu diretamente de uma lata ou uma garrafa alguma vez?)
Esses exemplos ilustram o uso da expressão "drink out" para se referir a beber diretamente de um recipiente, sem usar um copo ou outro utensílio. É importante notar que essa expressão é mais comumente usada em contextos informais e cotidianos.
- 英语 (美国)
To "drink out" is not a compound verb in English like so many other compound verbs. In your example, "out" is a preposition in the prepositional phrase "out of a can". That is, "out" does not go with "drink" here, although I can understand why you might think it would. Your example simply means "Do you ever drink from a can or a bottle?"
这个答案有帮助吗?
使用HiNative,免费让母语使用者帮你订正文章✍️✨
- Which drinks pepsi or coca cola do you like? Do most of you like pepsi?
- go out for a drink 和 go out for drinks 和有什么不一样?
- I don't eat and drink. 和 I don't eat or drink 和有什么不一样?
- Show more
- watch the dog make the long retrieves. 是什么意思?
- To rawdog (someone) 是什么意思?
- unhinged 是什么意思?
- to the mess 是什么意思?
- daddy-o 是什么意思?
- Show more
- 黑转粉晚了,糖竟然这么多?! 是什么意思?
- 发作 (我字典说是生气很多,不过我谷歌“发作”照片时,更像Seizure ) 是什么意思?
- 车(公共汽车)里人不多,那个学生却一定要拉我到最后一排去坐。 ①却 ②一定 ③一排 是什么意思?
- 他挺可怜的 是什么意思?
- 你有没有联系中转站或者朋友帮忙寄哦 是什么意思?
- Show more
- 今日が月曜日だとして次の土曜日と日曜日はどちらになりますか? 土曜日:这周六or下周六 日曜日:这周天or下周天 それとも簡単に下次周◯と言うことが多いのでしょうか? 是什么意思?
- 擅闖民宅 是什么意思?
- "未定" ? 2026(未定)上映 是什么意思?
- 傻狗 是什么意思?
- 这套衣服真的青春元气 是什么意思?
- 请教我使用 actually, usually, something, sometimes 的例句。
- 自然ですか? 僕がやっぱり日中に寝ているので、友達が僕の部屋で泊まるのはたぶん大変だと思います。 这个在 日语 里怎么说?