Pages

  • Home
  • Learning Videos
  • Lessons
  • Chinese Handbook
  • Learning Audios
  • Learning Software
  • Pinyin Chart

Chinese Pronunciation


In general, pronunciation cannot be derived from looking at Chinese characters, although sometimes characters with common parts have similar pronunciation. Unlike other current written languages, Chinese characters are not primarily phonetic, and certainly not alphabetic, but pictographic or ideographic (displaying combinations of pictures or symbols to convey meaning) like ancient Egyptian hieroglyphics.
Hence there has needed to be a way of representing in writing the pronunciation of each character when teaching the language. Several systems have been used, but pinyin is the current standard way of writing Chinese pronunciation.

Alternative Pronunciation System

Before pinyin was developed there were other systems for writing the pronunciation of Chinese words using the English alphabet. The most notable is the Wade-Giles system, settled in 1892. However, since the standardization of the Chinese language in the latter half of last century, many of the pronunciations that these old systems represent are no longer valid in China (though there are many Wade-Giles names still in common use in Taiwan). For example Peking used to be a way to pronounce China’s capital, but now in China it is pronounced Beijing. Likewise Canton used to be a way to pronounce Guangdong, a province in the southeast of China. While superseded in China, some of these old pronunciations are still in common use around the world.

An English Speakers Chinese Pronunciation System 


In the tables below is a pronunciation system that is (roughly) true to standard Chinese pronunciation (without tones), but uses the letters of the English alphabet in an intuitive way, instead of assigning new sounds to the alphabet. This system uses the alphabet to represent Chinese sounds in a way that English speakers are familiar with. The system takes no time at all to use, and could be used as a quick guide to pronunciation for those unfamiliar with Chinese. It is sometimes used to show pronunciation on the China Highlights  China Guide pages.
According to this system Beijing would be written Bayjing and Guangdong would be written Gwungdong. Although the pronunciation is instantly recognizable, in cases like the Chinese word yue, written youair for ease of pronunciation recognition, the system is not as efficient as pinyin in the number of letters used. There is also the conundrum of how to represent the ow in cow, without it being mistaken for the ow in low. Pinyin is a more efficient system. It only takes a few hours to learn, and is well worth it.
International Phonetic Alphabet
The International Phonetic Alphabet could also be used to represent Chinese pronunciation (see the pinyin pronunciation tables below), but it requires a ready knowledge of the symbols. Though more efficient and foolproof than trying to mimic Chinese sounds with an intuitive combination of English letters, it is not as easy to write, either by hand or typing. Therefore pinyin is a better system.
Also read  how to communicate with Chinese.

Pinyin

Pinyin means to join together, or spell out, sounds. Pinyin was developed for Chinese speakers and those learning standard Chinese pronunciation, and is an efficient way of representing Chinese sounds with the Roman alphabet. It serves the same purpose as the international phonetic symbols used in dictionaries to show how English words are pronounced.
Pinyin was developed during the People’s Republic of China era (from 1949). It was first approved by the Chinese government in 1958, and the International Organization for Standardization adopted it as a world standard in 1982.
It is obvious that pinyin wasn’t developed for, and is often misunderstood by, the English-speaking world. This is in evidence whenever English speakers try to pronounce pinyin words without any previous study. About half the time letters in pinyin represent different sounds from what they would in a typical English word, and most of the time the vowels have peculiar sounds.
Pinyin is a very useful tool to learn to get around China. The Chinese view their characters as the true Chinese written language, but pinyin can be seen on many maps, road signs, and other notices. Pinyin is much easier to learn, use and remember than characters, particularly if tones are ignored. Pinyin notation can be thoroughly learnt in a few hours (though the tongue may not be fully trained in that time—that takes days or weeks of practice), but a working knowledge of Chinese characters (3,000 characters for basic literacy) takes years of hard study.

Tones

All Chinese words have a tone of some sort. The Chinese language has four pronounced tones, which in pinyin are marked with a little symbol above the vowel to which they relate, and a short, less pronounced tone, called the ‘light tone’, which is given no tonal marker (see table below).

Tone number
Tone name
Tone symbol
Alternative tone name
Tone 1
high tone
ā
soprano tone
Tone 2
rising tone
á
enquiring tone
Tone 3
falling rising tone
ă
sarcastic tone
Tone 4
falling tone
à
emphatic tone
No tone number
light tone
a (no symbol)
quiet tone

The tones could also be given alternative names according to what they sound like in English. It would seem from these names that one can’t convey meaning by one’s tone of voice in Chinese, as it is tied to standard pronunciation. However, this is not the case.
Often spoken Chinese is so fast that it is difficult to pick out individual tones. Overemphasizing or mispronouncing tones as a beginner can sound quite hideous. Including tones (though vital to true pinyin) makes writing or typing Chinese a more tedious process. So, Chinese words, when adopted into other languages, are relieved of their tones. For these reasons, in this pronunciation guide, and the majority of this website, we ignore tones when writing “pinyin”.

Chinese Syllables


The standard unit of the Chinese language is the syllable. Each Chinese character is spoken as one syllable. Chinese words are made up of one, two or more characters and hence one, two or more syllables.* Each syllable is either a ‘final’ or an ‘initial’ followed by a ‘final’.
There are only 413 syllables in common use, which represent thousands of Chinese characters (see below). See Pinyin Syllables for an instant reference between the pinyin and intuitive English pronunciation for each syllable.
  • a, ai, an, ang, ao
  • ba, bai, ban, bang, bao, bei, ben, beng, bi, bian, biao, bie, bin, bing, bo, bu
  • ca, cai, can, cang, cao, ce, cei, cen, ceng, cha, chai, chan, chang, chao, che, chen, cheng, chi, chong, chou, chu, chua, chuai, chuan, chuang, chui, chun, chuo, ci, cong, cou, cu, cuan, cui, cun, cuo
  • da, dai, dan, dang, dao, de, dei, den, deng, di, dian, diao, die, ding, diu, dong, dou, du, duan, dui, dun, duo
  • e, ê, ei, en, er
  • fa, fan, fang, fei, fen, feng, fo, fou, fu
  • ga, gai, gan, gang, gao, ge, gei, gen, geng, gong, gou, gu, gua, guai, guan, guang, gui, gun, guo
  • ha, hai, han, hang, hao, he, hei, hen, heng, hm, hng, hong, hou, hu, hua, huai, huan, huang, hui, hun, huo
  • ji, jia, jian, jiang, jiao, jie, jin, jing, jiong, jiu, ju, juan, jue, jun
  • ka, kai, kan, kang, kao, ke, kei, ken, keng, kong, kou, ku, kua, kuai, kuan, kuang, kui, kun, kuo
  • la, lai, lan, lang, lao, le, lei, leng, li, lia, lian, liang, liao, lie, lin, ling, liu, long, lou, lu, luo, luan, lun, lü, lüe
  • m, ma, mai, man, mang, mao, mei, men, meng, mi, mian, miao, mie, min, ming, miu, mo, mou, mu
  • n, na, nai, nan, nang, nao, ne, nei, nen, neng, ng, ni, nian, niang, niao, nie, nin, ning, niu, nong, nou, nu, nuo, nuan, nü, nüe
  • o, ou
  • pa, pai, pan, pang, pao, pei, pen, peng, pi, pian, piao, pie, pin, ping, po, pou, pu
  • qi, qia, qian, qiang, qiao, qie, qin, qing, qiong, qiu, qu, quan, que, qun
  • ran, rang, rao, re, ren, reng, ri, rong, rou, ru, rua, ruan, rui, run, ruo
  • sa, sai, san, sang, sao, se, sei, sen, seng, sha, shai, shan, shang, shao, she, shei, shen, sheng, shi, shou, shu, shua, shuai, shuan, shuang, shui, shun, shuo, si, song, sou, su, suan, sui, sun, suo
  • ta, tai, tan, tang, tao, te, teng, ti, tian, tiao, tie, ting, tong, tou, tu, tuan, tui, tun, tuo
  • wa, wai, wan, wang, wei, wen, weng, wo, wu
  • xi, xia, xian, xiang, xiao, xie, xin, xing, xiong, xiu, xu, xuan, xue, xun
  • ya, yan, yang, yao, ye, yi, yin, ying, yong, you, yu, yuan, yue, yun
  • za, zai, zan, zang, zao, ze, zei, zen, zeng, zha, zhai, zhan, zhang, zhao, zhe, zhei, zhen, zheng, zhi, zhong, zhou, zhu, zhua, zhuai, zhuan, zhuang, zhui, zhun, zhuo, zi, zong, zou, zu, zuan, zui, zun, zuo

Initials and Fianls

Initials are syllable beginnings. Finals are either whole syllables or syllable endings.
Unlike English pronunciation, which is divided into a number of consonant and vowel sounds, it is more convenient to divide Chinese pronunciation into initial and final sounds. There are 21 initial sounds, all of which can be expressed roughly using English consonants. There are 36 final sounds, which are either purely vowel or a mixture of vowel and consonant pronunciation. See the table below for a full list of initials and finals.
Pinyin ClassificationPinyin AlonePinyin in combinationIPA soundEnglish soundExample (Notes)
initialN/Abbbbe
initialN/Actstscats
initialN/Acht∫chchina
initialN/Addddo
initialN/Affffun
initialN/Aggggo
initialN/Ahhhhe
initialN/Ajdℑjjay
initialN/Akkkkey
initialN/Allllike
initialN/Ammmme
initialN/Annnno
initialN/Appppeople
initialN/Aqt∫chchina
initialN/Arrrrun
initialN/Asssso
initialN/Ashshshe
initialN/Atttto
initialN/Axs∫sshssshhh! (midway between s and sh)
initialN/Awwwwe
initialN/Ayyyyou
initialN/Azdzdsads
initialN/Azhdℑjjay
vowel finalaaaacat
vowel finalaiaiΛIeyeeye
vowel finalananananan
vowel finalangangungbung
vowel finalaoaoaa℧aowwaoww! (Like a in at followed by ow in owl in quick succession.)
vowel finale/êeə:/əer/uher/uh
vowel finaleieieiayday
vowel finalenenənnnrunner
vowel finalengengəŋnngbung
vowel finalererə:rurrpurr
vowel finalooo:oror
vowel finalongongαŋonglong
vowel finalououə℧ohoh
w finalwauawa:wahquark
w finalwaiuaiwΛIwhywhy
w finalwanuanwan/wənwan/wenknow ants/went (wen after j, q and x; otherwise like w+an)
w finalwanguangwΛŋwunghow ungrateful
w finalN/Auewε:wherewhere
w finalwenunwənwnnrowan (NB: without the 'a')
w finalwengN/Awəŋwnngrowing (NB: without the 'i')
w finalweiuiweiwayway
w finalwouowo:worwore
w finalwuuu:oo/yooboo/yoohoo (yoo after j, q and x; otherwise oo)
y finalyaiajayahyahoo
y finalyanianjεnyenyen
y finalyangiangjaŋyangyang
y finalyaoiaoja℧yowwyowwch!
y finalyeiejε:yehyeh (like yeah)
y finalyongiongjαŋyongPyongyang
y finalyouiujə℧yoyoyo
y finalyuüju:yooyoohoo
y finalyuanN/Ajwεnyweny'went
y finalyueüeju:ε:youairyou air the clothes
y finalyunN/Aju:nyoonyou need
y finalyiiə/i:uh/eeuh/bee (uh after c, ch, r, s, sh, z, zh; otherwise ee)
y finalyininIninin
y finalyingingingking


Initial Sounds

There are officially 23 initial sounds. Most of the initials of Chinese syllables have exactly the same pronunciation as English consonants. It these cases the pinyin needs no explanation. Four exceptions are worth mentioning. In pinyin c represents a ts sound, q represents a ch sound, x represents a ssh sound and zh represents a j sound.
In pinyin the w and y sounds are called half initials. When acting as initials they have their familiar sounds or are silent in the cases of wu and yi. When they act as the first part of a final, w is represented as u, but retains the w sound, and y is represented as i or two dots over a u, but retains the y sound. See below.

Final Sounds

Chinese syllable finals always end with a vowel sound, an n sound, an ng sound or in the exceptional case of er an r sound.*
Chinese education divides finals into simple finals (single vowels), compound finals (two or three vowels) and nasal finals (vowels plus an n or ng ending). Four finals that Chinese education teaches never appear in real pinyin (ün, üan, uen and ueng), however their w final and y final forms (yun, yuan, wen and weng) do appear (see table above).
Alternatively finals could be divided into three categories as in the table above: those that begin with a vowel sound, those that begin with a w sound and those that begin with a y sound.
There are 13 finals that begin with a vowel and that can be used to represent characters in their own right. These 13 all begin with the letters a, e or o. The other finals all require the prefixion of a w or y sound.
There are nine finals beginning with a w sound. The sound w is represented as u when a w final is suffixed by an initial: for example when the final wai is combined with g in guai. The w is dropped altogether from wu in combinations (to save on letters) and not pronounced, e.g. g + wu = gu. In order to use fewer letters, wei is written ui, not uei, and wen is written un, not uen.
There are 14 finals beginning with a y sound. The sound y is represented as i when a y final is suffixed by an initial: for example when the final yao is combined with m in miao. The y is dropped altogether from the yi, yin and ying in combinations (to save on letters) and not pronounced, e.g. m + ying = ming. In order to use fewer letters, you is written iu, not iou. The final yu is represented as ü in combinations.

Exceptional Sounds

There are a few seldom used pinyin syllables, which are exceptions to the classifications above: hm, hng, m, n and ng.
* The Northern Chinese dialect often includes a rr sound at the end of words. To write this requires an extra character (meaning son or child), pronounced er. However, the extra syllable, usually associated with the character er, is not pronounced. Instead the rr sound modifies and becomes part of the preceding syllable. In this case there is one more character than there are syllables in a word.

Tables of Example
The following are tables showing examples of the Chinese pinyin system. See below for a thorough explanation of pinyin.

Vowel Sounds


Vowel/Consonant Combinations

Mandarin has quite a few dipthongs (composite sounds) and vowel and consonant combinations.

Consonant Sounds


Pinyin Tones
Tone plays a very important role in the meaning of the characters. Different tones in pinyin will lead to different character and meaning of each Chinese word. There are mainly four tonal categories in pinyin: high, rising, falling-rising and falling.
high, high rising, low falling-rising, high-falling, neutral

Example:
A different tone in pinyin will indicate a different character, and the meaning will also be different.

No comments:

Post a Comment

Newer Post Older Post Home

玻璃钢生产厂家河北节庆商场美陈销售公司商场玻璃钢雕塑摆件费用萍乡个性化玻璃钢雕塑供应商天津小区玻璃钢雕塑生产厂家装饰商场美陈邯郸玻璃钢学校镂空雕塑商场美陈包含哪些产品玻璃钢雕塑用树脂加消泡剂吗和田气球商场美陈哪家有名铜陵卡通玻璃钢雕塑生产厂大型玻璃钢雕塑企业排名北京大型主题商场美陈多少钱黑河玻璃钢雕塑定做定做玻璃钢人物雕塑海南玻璃钢卡通雕塑设计及定制奥体商场入口美陈玻璃钢不锈钢园林雕塑厂家玻璃钢雕塑摩艾雕像吴江玻璃钢雕塑公司新余抽象玻璃钢雕塑销售电话大连玻璃钢雕塑定制价格阜阳卡通人物玻璃钢雕塑江安玻璃钢花盆花器珠海玻璃钢酒瓶雕塑焦作镜面玻璃钢人物雕塑张家口玻璃钢雕塑成都景观玻璃钢雕塑优势海南玻璃钢牌匾雕塑玻璃钢人物雕塑优点潮汕玻璃钢黄鹂鸟雕塑香港通过《维护国家安全条例》两大学生合买彩票中奖一人不认账让美丽中国“从细节出发”19岁小伙救下5人后溺亡 多方发声单亲妈妈陷入热恋 14岁儿子报警汪小菲曝离婚始末遭遇山火的松茸之乡雅江山火三名扑火人员牺牲系谣言何赛飞追着代拍打萧美琴窜访捷克 外交部回应卫健委通报少年有偿捐血浆16次猝死手机成瘾是影响睡眠质量重要因素高校汽车撞人致3死16伤 司机系学生315晚会后胖东来又人满为患了小米汽车超级工厂正式揭幕中国拥有亿元资产的家庭达13.3万户周杰伦一审败诉网易男孩8年未见母亲被告知被遗忘许家印被限制高消费饲养员用铁锨驱打大熊猫被辞退男子被猫抓伤后确诊“猫抓病”特朗普无法缴纳4.54亿美元罚金倪萍分享减重40斤方法联合利华开始重组张家界的山上“长”满了韩国人?张立群任西安交通大学校长杨倩无缘巴黎奥运“重生之我在北大当嫡校长”黑马情侣提车了专访95后高颜值猪保姆考生莫言也上北大硕士复试名单了网友洛杉矶偶遇贾玲专家建议不必谈骨泥色变沉迷短剧的人就像掉进了杀猪盘奥巴马现身唐宁街 黑色着装引猜测七年后宇文玥被薅头发捞上岸事业单位女子向同事水杯投不明物质凯特王妃现身!外出购物视频曝光河南驻马店通报西平中学跳楼事件王树国卸任西安交大校长 师生送别恒大被罚41.75亿到底怎么缴男子被流浪猫绊倒 投喂者赔24万房客欠租失踪 房东直发愁西双版纳热带植物园回应蜉蝣大爆发钱人豪晒法院裁定实锤抄袭外国人感慨凌晨的中国很安全胖东来员工每周单休无小长假白宫:哈马斯三号人物被杀测试车高速逃费 小米:已补缴老人退休金被冒领16年 金额超20万

玻璃钢生产厂家 XML地图 TXT地图 虚拟主机 SEO 网站制作 网站优化