老外说you're special什么意思?夸你特别?那你太天真了!
置顶【必克英语】,碎片时间提升自己
每人都想成为唯一,都希望自己是世界上最特别的一个。就是好像外籍同事Leo经常对Matt说 "You're special!"
听到老外说这句话的时候,你会不会也认为这是 夸人很特别呢?此时你们是不是很疑惑呀?想知道正确的答案对吧,那就慢慢的听着必叔解释吧~
"You're special"是什么意思?
当你的朋友对你说"You're special!",请小心。不要以为他在夸你特别。更不要傻乎乎地回复Thank you.
"You're special!"的意思是你"真是傻得特别!",通常用于死党之间开玩笑,对于不熟的人慎用。因为那就是有点挑衅的含义了。
You're special!You are wearing your shirt inside out.
你傻得特别!你把衣服穿反了。
"You're a sheep."有何含义?
sheep的代表着是小绵羊,而小绵羊给我们的印象就是温顺、可爱。那假如听到外国人用带有绵羊的短句对你说说话,你会不会认为对方是在赞美你?
但是You're a sheep,真的不是在夸你。这里的sheep是指没主见的人并非是小绵羊。所以you're a sheep真正的含义是:你真没主见,更口语化可以说sheeple,意思是墙头草。
You're special!You are wearing your shirt inside out.
你傻得特别!你把衣服穿反了。
You look so young≠你看上去真年轻
在英语中,如果用young来形容成年人。其实是不好的,因为那并非是夸人,而是相反是表示幼稚、不懂事,是很不礼貌的表达。
所以如此推测的会You look young真正的意思则是:你岁数这么大了,还这么不成熟。
如果你想赞对方年轻的话要这样表达:
He doesn't look his age.
他长得很年轻。
You look younger than I do.
你比我显得年轻。
You're a goose你是头鹅?
goose是我们生活中最常见的词汇,而他的中文意思也非常简单就是鹅,可是你们不清楚它还能表示开心和愤怒的意思!
恋爱中的情侣难免会有些小吵闹小分歧,这时候男生可以摸着女生的头说"You're a goose."舒缓双方的情绪;因为这里的goose是小傻瓜的含义。
当然了goose除了可以表示赞美,还能表示愤怒,当你朋友做了傻事,你可以直接开骂"You are such a silly goose."(你真是个傻瓜)。
You're such a silly goose! I promise, it won't make any difference to us.
你真是个傻瓜!我保证,这不会对我们造成任何影响。
从小学到大,
英语的实用只停留在试卷上,
遇到口语交流时却说不出,
你缺乏的是日常口语交流的习惯,
0元体验外教一对一口语课程!
戳原文,马上开始口语学习! 返回搜狐,查看更多
责任编辑: