- 中文 (簡體)
-
英語 (美國)
-
韓語
nice to meet you 和 glad to know you 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
- 中文 (繁體,香港)
- 韓語 接近流利
Nice to meet you is like it is good to see you,
Glad to know you is like Im happy to know about you
這個回答有幫到你嗎?
- 英語 (美國)
Nice to meet you is for your first time meeting someone. Glad to know you can be used that way but is less common; it's more of a thing you'd say to someone you've known awhile.
這個回答有幫到你嗎?
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
- Nice to meet you. 和 Nice to see you. 的差別在哪裡?
- Nice to meet youと言われたときNice to meet you too.が1番いい答え方ですか?
- meet 和 meet up with 的差別在哪裡?
- Show more
- Half of the company 和 Half the company 的差別在哪裡?
- I left the house. 和 I left home. 的差別在哪裡?
- curse 和 swear 的差別在哪裡?
- consciousness 和 awareness 的差別在哪裡?
- round 和 circle 的差別在哪裡?
- Show more
- 哪个手机是谁的? 和 那是谁的手机? 的差別在哪裡?
- 谁去公司? 和 去公司是谁? 的差別在哪裡?
- 看起來 和 好像 和 似乎 的差別在哪裡?
- 棘手 和 扎手 的差別在哪裡?
- 白等了 和 窮等了 的差別在哪裡?
- Wie sagt man Wie sagt man 惚れました /ほれました (I love) auf Deutsch auf Japanisch?用 日語 要怎麼說?
- 谈 和 讲 的差別在哪裡?